Ariete Yogurella Metal 620 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisine Ariete Yogurella Metal 620. ARIETE Yogurella Metal 620 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 62
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
620
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
Internet: www.ariete.net
6155104200
Rev. 0
14-03-2011
825440
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Résumé du contenu

Page 1 - 14-03-2011

620De’ Longhi Appliances SrlDivisione Commerciale ArieteVia San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - ItalyE-Mail: [email protected]: www.ari

Page 2

- 8 - ENIMPORTANT SAFEGUARDSREAD THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONSThis appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC

Page 3 - SIMBOLOGIA

IT- 9 - EN HAZARD from other causes Never place the appliance on or close to sources of heat.• Always place the appliance on a at, level surface d

Page 4 - PERICOLO per i bambini

- 10 - ENDESCRIPTION OF THE APPLIANCERef. Description Ref. DescriptionALidEBaseBJar capFOn/off switch CJarGOn lightDJar compartmentUSEFUL ADVICEMilkT

Page 5

IT- 11 - ENINSTRUCTIONS FOR USEPour• the milk into a bowl and add about 175 g natural yogurt or a jarful (C) of yogurt previously made using YOGURE

Page 6 - CONSIGLI UTILI

- 12 - ENCLEANING AND MAINTENANCEMa• ximum cleanliness for all parts of the appliance is a guarantee of better end results and better yogurt quality

Page 7 - OSSERVAZIONI

IT- 13 - FRCher Client,Nous vous remercions pour votre préférence et nous vous félicitons d’avoir choisi d’acheter YOGURELLA METAL de Ariete.L’usage

Page 8 - RICETTE YOGURT

- 14 - FRAVERTISSEMENTS IMPORTANTESLIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOICONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCet appareil est conforme à la directi

Page 9 - Dear Customer

IT- 15 - FR DANGER dérivant d’autres causes Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.• Lors de son utilisation, placez l’appa

Page 10 - Electrical HAZARD

- 16 - FRDESCRIPTION DE L’APPAREILRéf. Description Réf. DescriptionACouvercleEBaseBCouvercle potFInterrupteur marche/arrêt (ON/OFF)CPotGVoyant lumine

Page 11 - possible damage to materials

IT- 17 - FRINSTRUCTIONS D’EMPLOIVerse• r le lait dans un récipient et ajouter environ 175 gr de yaourt nature ou la quantité d’un pot (C) de yaourt

Page 12 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

ISTRUZIONI PER L’USO ...1INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 13 - INSTRUCTIONS FOR USE

- 18 - FRNETTOYAGE ET ENTRETIENUn• nettoyage parfait des éléments garantit les meilleurs résultats pour la production et la qualité du yaourt.Les p

Page 14 - YOGURT RECIPES

IT- 19 - DEVerehrter Kunde,wir danken Ihnen, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben und gratulieren Ihnen zu der glücklichen Entscheidung,

Page 15 - SYMBOLES

- 20 - DEWICHTIGE HINWEISEBITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN.BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.Diese Gerät ist konform mit

Page 16 - DANGER dû à l’électricité

IT- 21 - DE GEFAHR durch sonstige Ursachen Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.• Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläch

Page 17 - de dommages matériels

- 22 - DEBESCHREIBUNG DES GERÄTSPos. Beschreibung Pos. BeschreibungADeckelESockelBBecherdeckelFEin-/Ausschalter (ON/OFF)CBecherGEinschalt-Kontrolllam

Page 18 - CONSEILS UTILES

IT- 23 - DEGEBRAUCHSANLEITUNGDie Milch in ein Gefäß gießen und ca. 175 g Naturjoghurt bzw. einen Becher (C) bereits mit YO-• GURELLA METAL hergestel

Page 19 - REMARQUES

- 24 - DEREINIGUNG UND INSTANDHALTUNGPeinl• iche Sauberkeit der Elemente gewährleistet die besten Resultate im Hinblick auf die Herstel-lung und die

Page 20 - RECETTES YAOURT

IT- 25 - ESEstimado Cliente,Le agradecemos su elección y le damos la enhorabuena por la acertada adquisición de YOGURE-LLA METAL de Ariete.El uso de

Page 21 - Verehrter Kunde

- 26 - ESADVERTENCIAS IMPORTANTESLEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.CONSERVAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato está de acuerdo con la dir

Page 22 - GEFAHR für Kinder

IT- 27 - ESEn el caso de uso de prolongaciones eléctricas, éstas últimas tienen que ser adecuadas a la • potencia del aparato, para evitar peligros a

Page 23

IT- 1 - ITGentile Cliente,La ringraziamo per averci dato la Sua preferenza e ci complimentiamo con Lei per la felice scelta di acquistare YOGURELLA M

Page 24 - NÜTZLICHE EMPFEHLUNGEN

- 28 - ESDESCRIPCIÓN DEL APARATORef. Descripción Ref. DescripciónATapaEBaseBTapa del vasitoFInterruptor de encendido/apagado (ON/OFF)CVasitoGLuz indi

Page 25 - ANMERKUNGEN

IT- 29 - ESINSTRUCCIONES DE USOEcha• r la leche en un recipiente y añadir aproximadamente 175 gr de yogurt natural o bien la cantidad de un vasito (

Page 26 - JOGHURT-REZEPTE

- 30 - ESOBSERVACIONESPuede se• r que con el primer uso, el yogurt resulte demasiado líquido: esto podría depender de los fermentos lácticos poco ac

Page 27 - SIMBOLOGÍA

IT- 31 - PTEstimado Cliente,Agradecemos-lhe por ter dado preferência a um dos nos nossos produtos. Esperamos que o YOGURELLA METAL da Ariete satisfaç

Page 28 - PELIGRO para los niños

- 32 - PTADVERTÊNCIAS IMPORTANTESLEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.GUARDE SEMPRE ESTAS INSTRUÇÕES.Este aparelho está em conformidade

Page 29 - PELIGRO

IT- 33 - PTPERIGO derivado de outras causas Não colocar o aparelho sobre ou perto de fontes de calor.• Durante a utilização, posicionar o aparelho s

Page 30 - CONSEJOS ÚTILES

- 34 - PTDESCRIÇÃO DO APARELHORef. Descrição Ref. DescriçãoATampaEBaseBTampa do boiãoFInterruptor de ligar/desligar (ON/OFF)CBoiãoGIndicador luminoso

Page 31 - INSTRUCCIONES DE USO

IT- 35 - PTMODO DE UTILIZAÇÃOVer• ta o leite num recipiente e junte cerca de 175 gr de iogurte natural ou a quantidade de um boião (C) de iogurte pr

Page 32 - RECETAS YOGURT

- 36 - PTLIMPEZA E MANUTENÇÃOUma limpeza escrupulosa dos componentes garante os melhores resultados para a produção e • a qualidade do iogurte.Os boi

Page 33

IT- 37 - NLVriendelijke klant,Hartelijk dank voor de preferentie die u aan ons product heeft gegeven en complimenten met deze gelukkige keuze van YOG

Page 34 - PERIGO eléctrico

- 2 - ITAVVERTENZE IMPORTANTILEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USOCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONIQuesto apparecchio è conforme alla direttiva 20

Page 35

- 38 - NLBELANGRIJKE AANWIJZINGENLEES DEZE AANWIJZINGEN VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEBRUIKT.BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ALTIJD.Dit apparaat is in overee

Page 36 - CONSELHOS ÚTEIS

IT- 39 - NLWanneer verlengsnoeren worden gebruikt moeten ze overeenkomen met het vermogen van het • apparaat om gevaren voor de oprator te voorkomen

Page 37 - OBSERVAÇÕES

- 40 - NLBESCHRIJVING VAN HET APPARAATRef. Beschrijving Ref. BeschrijvingADekselEBasisBBekerdekseltjeFSchakelaar aanzetten/ uitzetten (ON/OFF)CBekert

Page 38 - RECEITAS DE IOGURTE

IT- 41 - NLGEBRUIKSAANWIJZINGENG• iet de melk in een kom en voeg ongeveer 175 gr natuurlijke yogurt of de hoeveelheid van één potje (C) van de yoghu

Page 39 - SYMBOLEN

- 42 - NLREINIGEN EN ONDERHOUDDe• maximale reining van de elementen garandeert betere productieresultaten en yoghurtkwali-teit.De glazen potjes (C)

Page 40 - GEVAAR door elektriciteit

IT- 43 - ELΑγαπητέ Πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την προτίμησή σας και σας συγχαίρουμε για την ευτυχή επιλογή της απόκτη-σης της YOGURELLA METAL της A

Page 41 - LET OP

- 44 - ELΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.Η παρούσα συσκευή είναι σύμφωνη με

Page 42 - NUTTIGE RAADGEVING

IT- 45 - ELΣτην περίπτωση χρησιμοποίησης ηλεκτρικών προεκτάσεων, αυτές πρέπει να είναι κατάλληλες για • την ισχύ της συσκευής, για να αποφευχθούν κίν

Page 43 - OPMERKINGEN

- 46 - ELΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΑν. Περιγραφή Αν. ΠεριγραφήAΚαπάκιEΒάση BΚαπάκι για βαζάκι FΔιακόπτης ανάμματος/σβησίματος (ON/OFF)CΒαζάκι GΕνδεικτική

Page 44 - YOGHURTRECEPTEN

IT- 47 - ELΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ρίξτε το γάλα σε ένα δοχείο και προσθέστε περίπου 175 gr φυσικού γιαουρτιού, ή την ποσότητα • που περιέχει ένα βαζάκι (C) π

Page 45 - ΣΥΜΒΟΛΟΓΙΑ

IT- 3 - ITIn caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate alla potenza • dell’apparecchio, onde evitare

Page 46 - οφειλόμενος στον ηλεκτρισμό

- 48 - ELΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΜ• πορεί να συμβεί κατά την πρώτη παρασκευή, το γιαούρτι να προκύψει πολύ νερουλό. Αυτό μπορεί να εξαρτάται από τα λίγο ενεργά

Page 47

IT- 49 - RUУважаемый покупатель, Благодарим Вас за предпочтение нашей продукции и поздравляем Вас с счастливым выбором YOGURELLA METAL от Ariete.Эта

Page 48 - ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

- 50 - RUВАЖНЫЕ П РЕДУПРЕЖДЕНИЯПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ П ЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.ВСЕГДА СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.Данное устройство соответствует требова

Page 49 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

IT- 51 - RUВ случае использования удлинителей эти последние должны соответствовать прибору по • мощности во избежание возникновения опасности для опе

Page 50 - ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΓΙΑΟΥΡΤΙΟΥ

- 52 - RUОПИСАНИЕ ПРИБОРАОб. Описание Об. ОписаниеAКрышкаEБазаBКрышка банкиFКнопка включения/выключения (ВКЛ/ВЫКЛ)CБанкаGСидDМесто установки банокПОЛ

Page 51 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

IT- 53 - RUИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮНалить молоко в емкость и добавить около 175 г натурального йогурта, или одну банку (С) • уже сделанного Вами н

Page 52 - ОПАСНОСТЬ

- 54 - RUУХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕИдеальная чистота элементов гарантирует наилучшие результаты приготовления и каче-• ства йогурта.Стеклянные баночки (С

Page 53 - материальный ущерб

IT- 55 -AR YOGURELLA .»ArieteMETAL

Page 54 - ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

- 56 - AR.EC// EMCEC//

Page 55 - РЕКОМЕНДАЦИИ

IT- 57 -AR

Page 56 - УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

- 4 - ITDESCRIZIONE DELL’APPARECCHIORif. Descrizione Rif. DescrizioneACoperchioEBaseBCoperchio vasettoFInterruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF

Page 57 - 

- 58 - ARAEBFON/OFFCGD

Page 58 - 

IT- 59 -AR YOGURELLA METAL

Page 59 - 

- 60 - AR C

Page 60 - 

IT- 5 - ITISTRUZIONI PER L’USOVersare il latte in un recipiente ed aggiungere circa 175 gr di yogurt naturale oppure la quantità di • un vasetto (C)

Page 61 - 

- 6 - ITPULIZIA E MANUTENZIONELa massima pulizia degli elementi garantisce i migliori risultati per la produzione e la qualità dello • yogurt.I vaset

Page 62 - 

IT- 7 - ENDear Customer,Thank you for choosing an Ariete product and congratulations for decided to purchase our YOGURELLA METAL.This yoghurt maker

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire